Свалка - Страница 57


К оглавлению

57

— Его невозможно заставить. Это де Толли. А как он здесь оказался, мы выясним если впустим.

— Да, Алекс, де Толли это де Толли, — подтвердил Эскорт.

— Хорошо, Рон, — Алекс сдался. — Мистер Эскорт, идите с Роном и встретьте этого человека. Мистер Романов, возьмите трех андроидов, тех что расконсервировали вчера и обеспечьте прикрытие Эскорту и Рону.

— Да, сэр! — Энди кивнул и быстро вышел из зала. Следом направились Рон и Эскорт. С Алексом остался Тодд.

— А кто этот де Толли? — спросил он Алекса.

— Хм, — Алекс улыбнулся. — Ты у кого спросил? Я знаю про него ровно столько же сколько и ты. Я про него только что узнал. Вот встретят его и приведут сюда, тогда узнаем. Распорядись насчет обеда, пусть автоматы накроют в малом зале совещаний.

— Да, сэр! — отрапортовал Тодд улыбаясь и рванул к дверям.

Гостя встретили. Эскорт то бледнел, то краснел, вытягиваясь в струнку. Старик улыбнулся, похлопал его по плечу.

— Время не щадит никого, да, капитан? Я помню Вас. — Де Толли шел рядом с Эскортом. — Вы сопровождали меня однажды в резиденции Крафтов.

— Было дело, сэр, — согласился Эскорт, вспоминая тот единственный раз, когда он лично сопровождал де Толли и выступал в некотором роде в роли гида. — У Вас отличная память!

— И теперь вот, Вы снова ведете меня к Крафту, только к молодому. Не зря говорят, что время имеет спиралевидную структуру и рано или поздно все возвращается на круги своя.

— Наверное так, сэр, — согласился Эскорт. — Сюда пожалуйста.

Он провел де Толли в малый зал совещаний и едва тот переступил порог, вышел вперед, и протянув руку представил Алекса и старика друг другу:

— Знакомьтесь — Алекс Крафт, Сальваторе де Толли.

Обед прошел в дружеской обстановке, в основном говорил де Толли, рассказывал о своем прошлом и о том как последние двадцать лет жил в уединении. Эскорт, на правах старшего, рассказал об их положении, о побеге, преследовании. О федералах и еще каких-то подозрительных людях, что трутся в Железном Городе. Де Толли слушал внимательно, кивал, потом поблагодарил за прием, отметив, что давно не ел так вкусно, а главное в компании таких милых людей.

После обеда Сальваторе де Толли и Алекс уединились в кабинете, в который превратили бокс центра управления базой. Старик скромно устроился сбоку стола, вопреки предложению Алекса занять его место, и с блуждающей по губам улыбкой осматривался.

— Вы отлично устроились, молодой человек! — наконец сказал де Толли, поворачиваясь к Алексу. — Что собираетесь делать со своим наследством?

— Не знаю, — пожав плечами ответил Алекс. — Я подал заявку на открытие фирмы по переработке мусора и металлолома. Как только получу подтверждение, закуплю необходимое оборудование, расширю переработку. Здесь столько металла, что хватит на всю жизнь.

— Да-а-а, — неопределенно протянул старик и пригладил бородку.

— Что-то не так? — спросил Алекс, видя скептическую мину старика. — Думаете не справлюсь?

— Вы, молодой человек так спокойно говорите об открытии фирмы, о делах мирских, будто проблем вокруг вас и не существует. А тем временем на Вас и вашу команду объявлена самая настоящая охота. Да-да, охота! Агенты федеральной безопасности, наемники всех мастей… Это только то что я знаю от капитана Эскорта, а что на самом деле?

— Но мы же глубоко под землей! Нас не найти! Мы можем спокойно жить здесь…

— Вы не правы, молодой человек, — перебил де Толли Алекса. — Во время корпоративных войн такие базы брали очень малыми силами и очень быстро. Федералам эта база на один зуб, достаточно вызвать в помощь передовую пехоту, которая двадцать лет назад вскрывала оборону "Хурико" и "Прайм Уно" как гнилые орехи.

— Они не знают, что здесь есть база, — отпарировал Алекс.

— Это дело времени. — Де Толли неопределенно помахал рукой. — На пустошах стоит корабль, на котором прибыли опытные наемники. Первым делом они выпустили в атмосферу несколько тысяч зондов, так что вся территория свалки контролируется. На орбите еще одна партия, тоже не новички наверняка. А судя по выводам капитана Эскорта, это люди, которые уже имели опыт ведения боевых действий против корпоративных войск. Определение местонахождения базы дело времени. Как только найдут хоть один ход, хоть одну лазейку, сюда повалят толпы любопытных, на пути которых мы будем совсем не нужны.

— Вы сказали — "мы"…

— Надеюсь, — старик улыбнулся, — что Вы примите меня в свою команду? Не оставите старика одного, доживать свой век в тесной норе? Глядишь, я и сгожусь на что-то…

— Сгодитесь, несомненно, — Алекс кивнул. — Тем более Вы знали моего деда и отца.

— Я знал всех Крафтов, молодой человек. Я был не просто членом команды или отличным служащим. Я был другом семьи. Я был членом семьи, хотя и не имею родственных связей с вашей фамилией. Если бы не те события…

Крафт достал из кармана пиджака платок и промокнул глаза.

— Моя дочь погибла при защите Цитадели. Нас, гражданских, эвакуировали на персональных челноках, а она была лейтенантом охраны Цитадели и до последнего оставалась там. Как я узнал позднее, в живых их защитников не осталось никого. Федералы просто не брали в плен, хотя это противоречит закону. Да они и не сдались бы…

— Я сожалею, господин де Толли. — Алекс поднялся и подошел к бару, который установили несколько дней назад. Набрав комбинацию, он сдвинул панель и достал наполненный до края шипящей водой высокий бокал. — Вот, выпейте. Это газированная вода.

— Спасибо.

57